Tatsku

Aktiivijäsen
  • Content count

    164
  • Joined

  • Last visited

About Tatsku

  • Rank
    Aktiivi

Contact Methods

  • ICQ
    0

Profile Information

  • Location
    Warszawa
  1. Esikoinen ja kakkonen käännettiin vähän vajaa 2-vuotiaana ja kuopus meni suoraan kaukalosta. Esikoisella loppui tila. Kakkonen käännettiin, kun muutimme pois Suomesta ja täällä suositellaan kasvot menosuuntaan istumista. Kirppusarjalainen kolmonen mahtui kaukaloon yli vuoden ja meni suoraan kasvot menosuuntaan istuimeen.
  2. Meidän tilanne on sama kuin Chikon eli umpisuomalainen perhe ulkomailla. Lapset käy koulua/tarhaa englanniksi. Esikoinen käy luokan kanssa kirjastossa kerran viikossa ja lainaa englanninkielisiä kirjoja. Mä olen kieltäytynyt lukemasta niitä englanniksi ihan siitä syystä, että meillä on edessä paluu Suomeen viimeistään 5 vuoden kuluttua ja lasten suomen kieli pitää pysyä hyvänä.
  3. Ymmärsinkö oikein, kun noita penkkejä tiirasin: Kiddyn Guardianfix on isofix-kiinnitteinen myös ilman palkkia turvavyöistuimena käytettäessä, kun taas Cybexin Pallaksessa otetaan jalusta pois ja sen mukana lähtee isofix? Kuinka leveä tuo Guardianfix on leveimmältä kohdalta? Cybexin mitat tiedän, niin vertailun vuoksi. Meillä on nyt Recaron Monza seatfix ja Britaxin Kid Plus reunoilla ja keskellä Brio Zento. Miten kolme turvavyöistuinta takapenkillä onnistuu? Onneksi takapenkki koostuu kolmesta erillisestä istuimesta, joita pystyy liikuttelemaan jonku verran ja saa käsille vähän tilaa.
  4. Suomea puhuvat, mutta varsinkin esikoinen yrittää vaihtaa englantiin. Saa nähdä paljonko joutuu asiasta jatkossa huomauttelemaan, kun kakkosen ja kolmosen taito karttuu... Joskus vanhimmalla tulee myös englantia väliin, kun ei tiedä suomeksi. Tänä aamuna kertoi, että "X:n synttärit on Januaryn viimeisenä päivänä", kun ei osaa kuukausia ja viikonpäiviä suomeksi.
  5. Me oltiin 1,5 vuotta sitten Kroatiassa (Zagreb ja Pulan seutu) ja tarjolla oli hedelmä- ja kasvissoseita ja niitäkin niukka valikoima. Puhuin aiheesta kroatialaisen kaverini kanssa ja siellä ihmiset tekevät vauvojen soseet hyvin pitkälle itse. Puurojauheita oli, mutta nekin oli kamalan sokerisia kaikki. Toisin kuin Suomessa, pienillekin on tarjolla mehuja ja yrttiteetä. Tavallista maitoa ei ole tapana juoda, vaan lastenruokahyllystä löytyy maitoa ikäluokalle 1 - 3 vuotta. (Josta tuli mieleeni ihan OT: kun jouduttiin kuopuksen kanssa sairaalaan Puolassa, aamiaisen, lounaan ja päivällisen kyytipoikana oli reilu 2-vuotiaalle ihan tavallista teetä...)
  6. Poika lähes 6 v, käyttää enimmäkseen 116 ja vähitellen on ruvettu ostamaan 122, vaikka ovat vielä vähän isoja. Pipo 54. Kengät 28-29. Poika lähes 4 v, 98 tai 104. Pipo 54. Kengät 26-27. Pienikokoinen tyttö 2 v 3 kk, alkaa siirtyä pitämään 86, jokunen 80 menee vielä. Pipo 50 ja kengät 22. Kaikki ovat malliltaan lyhytjalkaisia ja pitkäselkäisiä eli housuista menee yleensä kokoa pienempi ku paidasta.
  7. Tässä au pairin hommaamisesta Suomeen: http://www.mol.fi/mol/fi/01_tyonantajat/02_rekrytointi_ulkomailta/07_aupair/index.jsp
  8. Esikoista yritettiin hiljokseen opettaa potalle. Oli kotona ilman vaippaa, tarjottiin pottaa ja poika kävikin potalla silloin tällöin, ja kuivaksi oppi 3-vuotissynttäreiden aikaan. Kakkonen otti mallia esikoisesta ja oppi itsekseen kuivaksi. Ensin oppi käymään kakalla potalla 2-vuotispäivänä ja vaipat jäivät päivisin pois 2,5 v ja yövaippakin 2 v 10 kk. Kolmonen (nyt 2v 3 kk) meni enemmänkin kertarysäyksellä. Tarjottiin pottaa, ei halunnut käydä ollenkaan. Oli pikkuhousuissa ja aika nopeasti yksi kaunis päivä alko käydä potalla ja nyt on oltu noin kk ilman vaippaa kotona ja hoidossa. Kauppoihin ym missä ei ole vessa välttämättä lähellä, laitetaan vaippa. Päiväuni- ja yövaippa on välillä monta päivää peräkkäin kuiva, välillä märkä.
  9. Melko erilaisia nimiä on kaveripiirissä, mutta Elias, Hugo, Venla ja Helmi toistuvat. Yksi näistä myös oman lapsen nimi, kun yli 10 vuotta oli molempien suosikki eikä parempaa keksitty
  10. Vanha kysymys, mutta jos jollekin ajankohtaista: Kaikki lapset on meillä sektiolla syntyneitä; kaksi kiireellistä ja kolmas suunniteltu. Kaikille saatiin vakuutukset ongelmitta, vaikka tiedossa oli, että kolmas syntyy sektiolla. Meidän vakuutukset on Lähivakuutuksesta.
  11. Ehkäpä näillä, jotka väittävät, ettei televisiosta ole apua, on jotain muutakin televisiota vastaan Meillä sitä ei tiedä onko suomen kielen sanasto omittu vanhemmilta, kirjoista, lauluista vai lastenohjelmista... Englanniksi ei vielä katsota ohjelmia. Sanotaan, että lapselle pitäisi puhua sitä kieltä, jolla kiroaa...
  12. Lusikka soppaan... Meidän tilanteemme on erilainen, sillä olemme umpisuomalainen perhe, mutta asumme ulkomailla ja lapset käyvät englanninkielistä koulua/tarhaa. Koulussa on myös paikallisen kielen opetusta jo eskarissa ja kakkosella muistaakseni alkaa ranska. Tarhassa isompien ryhmällä on espanjaa kerran viikossa. Lisäksi tarhassa on paljon paikallisia ja sitäkin on tullut kaupan päälle. Kaksi/monikielisyysasiat kiinnostavat sen vuoksi, mutta myös äidinkielen ylläpitäminen mahdollisimman hyvin. Meillä on kuitenkin paluu Suomeen edessä viimeistään 2016 eikä tiedetä miten sitten kouluasiat menee. Englanti on kuitenkin valittu koulukieleksi ainakin ulkomailla ja sillä kielellä käydään koulut myös tulevien työkomennusten aikana. Vanhin käy American schoolia (käytännössä kansainvälinen koulu, mutta jenkeillä ohituskaista) ensimmäistä vuottaan ja oli sitä ennen puoli vuotta englanninkielisessä tarhassa. Aika samanlaista opetusta tuntuu olevan kuin kaverin lapsella suomalaisessa eskarissa. Mielenkiinnolla seuraan lukemaanoppimista. Käymme samalla suomalaisen esikoulun äidinkielen materiaalia läpi kotikoulussa. Välillä poika tuntee kirjaimet englanniksi, mutta ei suomeksi. Toiveena on, että poika oppisi kuitenkin ensin lukemaan suomeksi. Tutkimusten mukaan tämä auttaa vieraan kielen lukemaan oppimisessa ja oikeinkirjoituksessa. Laskea osaa paremmin englanniksi. Kakkonen on käynyt englanninkielistä montessori-tarhaa kaksi kuukautta ja kolmonen aloittaa ensi maanantaina. Näiden kanssa pitää panostaa suomen kieleen toisella lailla ku esikoisen kanssa. Kolmonen on alkanut puhua vasta pari kuukautta sitten; tosin samantien täysin lauseita. Sanastoa pitää kartuttaa ja äännevirheitä on puheessa vielä paljon. Kolmosella myös on vielä virheitä äänteissä. Osaa sanoa kaikki kirjaimet oikein, mutta tietyt yhdistelmät eivät mene (esim. ks->hh tai konsonanttiheittoja). Suomeen me panostetaan lukemalla paljon lasten kanssa, että sitä kautta tulisi uutta sanastoa ja kuulisivat yleiskieltä eikä vaan meidän murteita. Osallistutaan Suomi-koulun tapaamisiin ja muutenkin yritetään järjestää lapsille paljon suomen kielisten kavereiden kanssa leikkitreffejä. Suomen telkkaria katsotaan, mutta olen antanut itseni ymmärtää, että sillä ei vielä tässä iässä ole juurikaan merkitystä kielen kehittymisen kannalta.
  13. Meillä on esikoinen ollut pari kertaa työpaikallani, kun ei ole muuten lastenhoito järjestynyt. Muuten pyritään pitämään lapset pois työmaalta hoitotarkoituksessa. Oma työpaikkani on sellainen, että mies on voinut piipahtaa silloin tällöin lasten kanssa moikkaamassa. Ja vauvat on tietenkin käyty näyttämässä ja on juotu työporukan kanssa kahveet vauvan kunniaksi.
  14. Esikoinen totesi asuntovaunun nähtyään "Kattokaa, lomaperäkärry!" Kakkonen tahtoo usein kuiskutella salaisuuksia ja ilmoittaa toiveestaan: "Äiti, anna mä suihkutan sun korvaan." Eilen ajeltiin rengasliikkeen ohi ja kakkonen hihkaisi: "Mä näin rengasostamon!"
  15. Lapsilla on kolme nimeä, joista viimeinen tosin on patronyymi. Miehellä kaksi nimeä ja mulla kolme.