Briony

Poikien nimiä, vol. 2

902 posts in this topic

Joo, ehkä L-kirjaimella alkava nimi voisi sinällään olla ratkaisu, jos a:han loppuvaa nimeä ei löydy. Olis sitten vähän niinkun nimiparit kahden vanhimman ja kahden nuorimman kesken. Jotenkin silti tuntuisi hassulta, että kolmen nimi loppuu samaan kirjaimeen, mutta neljännen ei..

 

Elia on aika hauska nimi englanniksi, mutta suomeksi se ei kuullostaa jotenkin yhtään niin kauniilta äännettynä. Ja tuo alkaa olla siinä rajoilla, että onko nimi liian tekemällä tehty sopimaan sisarussarjaan, jos ymmärrätte mitä tarkoitan. Nuo muut nimet ei oikein iskeneet.

 

Jooa (tai Joa) olisi aika kiva a:han loppuva nimi, mutta ei se taida olla englanniksi kovin tunnistettavissa ja ehkä se on muutenkin liian samanlainen Noan kanssa.

 

Mut jos sais kaksosspojat, niin Simba ja Pumba vois toimia! :grin: Ja Yodalla vois saada kieltämättä uskottavuuspisteitä etenkin miehen nörttipiireissä :grin:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mulla ei niin se loppu-a ota korvaan, että sen puutetta osaisin ihmetellä, yhteisen alkukirjaimen vaihtumisen huomaa mun mielestä helpommin. Lopussa pitäis ehkä olla sama tavu tms. jotta kiinnittäisin siihen niin paljon huomiota. Mut toki jos se teistä itsestä tuntuu poikkeavan sarjasta liikaa, niin sehän se tietysti merkitsee. Musta nuo  Liam ja Leon on siis äänteellisesti muutenkin kuin tuon alku-L:n vuoksi samankaltaisia vanhempien lastenne nimien kanssa. Olisko Konsta liian hankala kansainvälisesti (tässä musta ois hauskaa, et ois 6-kirjaiminen, kun edelliset on 3-, 4- ja 5-kirjaimiset)? Kosta tuli vastaan myös, olis ainakin kansainvälisempi, ja muistuttaa mun mielestä vähän kotimaisia Kustia ja Kostia. Miska ois yks myös. Tai Asla, Benja, Musa.

Esa, Vesa ja Visa ei taida toimia kansainvälisesti ja on vähän turhan erilaisia kuin aiemmilla lapsilla? Toki paremmin varmaan kuin vaikkapa Jorma, Reima, Joona tai Jukka. :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Keksittekö kivoja merkitysnimiä pojan toiseksi nimeksi? Kolmas nimi saisi olla "tavallinen nimi", siis ilman merkitystä.

// Nimet poistettu

Edited by Elinainen

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sulo, Armas ja Jalo ainakin tuollaisia Onnin ja Aarren kaltaisia. Ja Oiva, Urho ja Toivo.

Tarmo, Kuura, Kuisma, Aatos, Aate, Arvo, Auvo, Kauno, Mainio, Otso, Pyry, Taisto, Taito, Tenho, Terho, Uljas, Valo, Voitto, Aarni, Havu, Leimu, Otava, Paju, Salama, Sumu, Syksy, Tuli

Edited by Chandalina

Share this post


Link to post
Share on other sites

Minustakin Aarre olisi teille tosi hyvä, sillä se sopisi hyvin Helmin kanssa. Miten jos kolmas nimi olisi se Viljami, eikä Oliver, niin yhdistelmä olisi pehmeämpi.

 

*lainaus poistettu*

Edited by TuiTui

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kiitos ehdotuksista, Chandalina ja TuiTui! :) Me saatiin nimi päätettyä :lipsrsealed: . Poistin nimet tuosta mun aiemmasta viestistä - en halua, että tutut käyvät täältä kurkkimassa ja arvaamassa oikean nimen, ennen kuin se itse kerrotaan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tajusin todella ajankohtaisen ongelman (not): jos meille tulisi vielä neljäs lapsi ja se olisi poika, oltaisiin pulassa nimen kanssa. Meidän kolmen lapsen nimet päättyy a-kirjaimeen, joten samaa teemaa olisi kai sitten jatkettava neljännenkin kohdalla. Kivoja, kansainvälisiä a-loppuisia poikien nimiä ei taida olla (enempää kuin nämä kaksi jotka me ollaan jo käyttöön otettu ;) )?!!

Löytyy vielä Zacharia/Sakaria :)

 

Mulla on jo lista hyvistä nimistä seuraavalle, vaikka en ees tiedä haluanko sittenkään lisää lapsia. Zakariya on yksi listalla olevista nimistä, kirjoitusasu vielä avoin (kuten koko lapsen hankitakin) :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mitä mieltä olette nimistä Iisak tai Iisakki? Isakin yhdellä i:llä ole hylännyt, kun haluan nimen, joka Suomessa lausutaan niin kuin kirjoitetaan.

 

Vähän tuo Iisakin konsonanttiloppuisuus mietityttää, onko se hankala sanoa?

 

Entä miten Iisakki-nimen taivutus, eikö se taivu samoin kuin Iisak, eli jos sanoo, että lähdenpä Iisakin kanssa ulos, niin tuosta ei voi vielä tietää kummasta nimestä on kyse? Iisakki on myös aika pitkä nimi kutsumanimeksi ja se ehkä vaatisi lempinimen.

Edited by TuiTui

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tajusin todella ajankohtaisen ongelman (not): jos meille tulisi vielä neljäs lapsi ja se olisi poika, oltaisiin pulassa nimen kanssa. Meidän kolmen lapsen nimet päättyy a-kirjaimeen, joten samaa teemaa olisi kai sitten jatkettava neljännenkin kohdalla. Kivoja, kansainvälisiä a-loppuisia poikien nimiä ei taida olla (enempää kuin nämä kaksi jotka me ollaan jo käyttöön otettu ;) )?!!

Mulle tuli mieleen nimet Nicola ja Andrea. Kuulostavat joillekin ehkä naisennimiltä, mutta ainakin Etelä-Euroopassa ovat miehennimiä. Täällä Suomessa oon myös törmännyt nimeen Priska, mutta sitäkin taitaa esiintyä sekä miehillä että naisilla (tai siis ei ole täällä ainakaan vakiintunut kummankaan sukupuolen nimeksi).

 

Vähän tuo Iisakin konsonanttiloppuisuus mietityttää, onko se hankala sanoa?

Entä miten Iisakki-nimen taivutus, eikö se taivu samoin kuin Iisak, eli jos sanoo, että lähdenpä Iisakin kanssa ulos, niin tuosta ei voi vielä tietää kummasta nimestä on kyse? Iisakki on myös aika pitkä nimi kutsumanimeksi ja se ehkä vaatisi lempinimen.

Meillä on perheessä pojalla ja miehellä konsonanttiloppuiset nimet, ja oon niin tottunut käyttämään niitä, että en osaa edes ajatella niissä mitään hankaluutta puhuessa. :girl_smile: Konsonanttiloppuisia pojannimiä on itse asiassa olemassa aika paljon, mm. Henrik, Matias, Johannes, Elias, Luukas, Niklas, Joonatan, Jakob, Oliver, Kasper, Alfred, Axel, Filip... että ei niissä sinänsä kai mitään ihmeellistä ole, eri asia on sitten, miten omaan suuhun istuvat.

 

Iisak ja Iisakki taipuvat samoin eli Iisakin, Iisakille, Iisakista jne. joten noista muodoista ei tosiaan voi päätellä, kummasta nimestä on kyse.

Edited by Lia

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mitä mieltä olette nimistä Iisak tai Iisakki? Isakin yhdellä i:llä ole hylännyt, kun haluan nimen, joka Suomessa lausutaan niin kuin kirjoitetaan.

 

Vähän tuo Iisakin konsonanttiloppuisuus mietityttää, onko se hankala sanoa?

 

Entä miten Iisakki-nimen taivutus, eikö se taivu samoin kuin Iisak, eli jos sanoo, että lähdenpä Iisakin kanssa ulos, niin tuosta ei voi vielä tietää kummasta nimestä on kyse? Iisakki on myös aika pitkä nimi kutsumanimeksi ja se ehkä vaatisi lempinimen.

Mun mielestä Iisak-nimen taivutus tosiaan on hieman hankala, tai siis perusmuotoa on mahdoton tietää taivutetun muodon perusteella - ja nimeä aika usein käytetään taivutettuna. Mä myös ajattelisin että perusmuoto on Iisakki, ehkä siksi että se tuntuu suomalaisemmalta.

 

Mitä pidät nimistä Veikka ja Iikka?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kiitos kaikista noista a-loppuisista nimiehdotuksista :) Jotenkin mikään noista ei vaan omasta mielestäni sovi meidän nimisarjaan. Taitaa olla mahdoton yhtälö.. Mutta ei varsinaisesti ole paniikin paikka näissä olosuhteissa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meillä on perheessä pojalla ja miehellä konsonanttiloppuiset nimet, ja oon niin tottunut käyttämään niitä, että en osaa edes ajatella niissä mitään hankaluutta

Niinpä, kyse taitaa olla ennemminkin siitä k-loppuisuudesta, jota vähän vierastan. Olen nimiä pohtiessani huomannut pitäväni tosi tärkeänä sitä, että nimi on miellyttävä lausua. Mutta en vielä hylkää Iisak-nimeä, kun se on niitä harvoja poikien nimiä, joista tosiaan tykkään. :)

 

Iikka ja Veikka ovat kivoja nimiä, mutta joudun ne kuitenkin hylkäämään sillä perusteella, että muistuttavat ääntämykseltään liikaa Ilkkaa ja Veikkoa, jotka meiltä lähipiiristä jo löytyvät.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Monta hyvää nimivinkkiä on jo löytynyt tästä ketjusta, mutta kysyn vielä nimiehdotuksia Sonjan veljelle. Nimen pitäisi olla jokseenkin kansainvälinen, kun ollaan kaksikielisiä (eli ei Tapio, Ilmari, Pekka tyyppisiä). Toiseksi nimeksi saattaisi olla tulossa Christian tai Oskar, mutta kutsumanimi olisi kiva, jos olisi "pehmeämpi".

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ Ihan jostain alitajunnasta hyppäsi Benjamin, siinä olisi samaa pehmeyttä kuin Sonjassa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Molemmat olisivat tosi kauniita, mutta.. Benjamin löytyy lähipiiristä ja Simonista tulee mieleen naapurinsetä Simo.. Luulen ettei mies sulata ainakaan tätä mielleyhtymää. :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kompit Samuelille :) Jos ette halua s-kirjaimella alkavaa, niin esim. Oliver, joka on kylläkin ollut tosi yleinen viime vuosina (jos siis tätä pitää pahana :) )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mulle tuli mieleen ekana Jonas, mutta se taitaa olla jo liian samanlainen kuin Sonja :D (samat kirjaimet)

 

Martin, Topias, Linus, Matias. 

Frans Oskar?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mulle tulee mieleen Eelis, mutta en tiedä onko tarpeeksi kansainvälinen. Jos ei niin kai siitä vois vääntää Elis, Eeli, Elias tms.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kiitos hyvistä ehdotuksista! Samuel, Elias, Tobias ja Sebastian olisivat tosi mieluisia, mutta miksi kaikki hyvät nimet on jo kaveripiirissä... Oliver voisi olla, vaikka mielummin valittaisiin joku ei niin yleinen. Theo on toinen, joka on ollut molempien mieleen - täytyy vaan vielä maistella. Myös Daniel ja Elis olis hyviä, jm ei vaan ehkä sukunimeen niin sovi. Onneksi on aikaa vielä miettiä :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Iisak ja Iisakki tuolla mietinnässä TuiTuilla. Tunnen yhden Iisakin (siis Iisakki) ja mielestäni on oikein kiva nimi. Nimi tietysti on hiukan pitkä ja hänelle onkin kehittynyt lempinimi Iisu, joka on myös mielestäni tosi hauska.  :girl_sigh:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meillä on yksi nimivaihtoehto pojalle, josta ollaan miehen kanssa samoilla linjoilla. Nimessä on pieni asia, joka mua kuitenkin häiritsee.

Kertokaa, onko typerää jos ensimmäisen nimen viimeinen kirjain on sama, kuin toisen nimen ensimmäinen kirjain? Vokaali kyseessä.

 

Tyyliin Matti Iivari (en viitsi oikeaa vaihtoehtoa nyt tähän kirjoittaa.)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now