Sign in to follow this  
Followers 0
*Iltatähti*

Läpsytysleikit

18 posts in this topic

Voi olla et tulee väärälle "osastolle", mutta täällä nyt varmaan on saman ikäluokan väkeä ;)

Eli muistan ala-aste ikäisenä, kun tyttökavereiden kanssa välitunnilla leikittiin läpsytysleikkejä. Loruja löytyy netistä jonkun verran..mutta mites ne läpsytykset oli?? Muistaako kukaan?

Siis näitä leikittiin siinä 80-90-luvun vaihteessa..tai joku vuosi ennen..

Omat tytöt on nyt sen ikäisiä, että ois mukava niille näyttää ja opettaa oman lapsuuden leikkejä..

Kiitos etukäteen.. Kaikki lorut ja muu aiheeseen liittyvä otetaan kiitollisena vastaan :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Siihen ringissä leikittävään läpsytysleikkiin (oikea kämmen aina viereisen ihmisen kämmenen alla, ja sitten ketjuna läpsytetään) muistan pari eri lorua, joilla ollaan leikitty.

"Antakate sefoore omane omane omaneoneo tititio teoteo tititi o am so fix!" Ja fixin kohdassa kenen vuoro oli, yritti saada kaverin käden jäämään väliin, mutta jos kaveri ehti vetää käden välistä pois, tippui läpsäyttäjä pois. Toinen loru samaan leikkiin:

"Oo makaroonee tiiumatoon semaros semaros sema tiutiu puspuspus, tiutiu puspuspus o am so fix!" (puspuspusilla piti saman ihmisen läpsyttää kolme kertaa :D)

 

Edit. Hämmentävää! Löysin unkarinkielisen sivun, jossa on sanat tuohon ekaan loruun! Pitää nyt kyllä jatkaa googlettamista että mikä tää on :D

Edited by Shacklebolt

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Aa polle polle polle

akka niia musse va

musse va va va

alla ee tvoo tree!"

 

 

"Oo makadaapoo veekeehen

marian marian

lilla lilla ti-ti-ti

lilla lilla ti-ti-ti

yy kaa koo nee vii kuu see!"

 

(näitä kahta leikittiin piirissä ja se joutui pois, joka ei tajunnut vetää kättänsä pois kun viimeinen läpsäys osui omalle kohdalle)

 

 

"inni minni tässa minni

uu apsa apsa minni

allikeissa avarassa

ai lav juu

 

daun daun beibi

daun daun dakavist

vist vist beibi

nau lets go"

 

 

"tsupa-tsupa-tsupa-tsupa

tsändi-bupa (tap-tap-tap)

tsändi-bupa (tap-tap-tap)

tsändi bupa-bupa-bupa-bupa-aa-aa-aa

atonnima (tap-tap-tap)

atonnima (tap-tap-tap)

saapri (tap-tap-tap)

kaapri (tap-tap-tap)

ikke nikke senja miina eemus teemus kastanjeemus pssst"

 

 

Nämä toimivat selvästi kuin rikkinäinen puhelin. Löysin osasta hieman erilaisia versioita pitkin nettiä, mutta kirjoitin nämä niin kuin itse korvakuulolta muistin! Viitteitä löytyy niin ruotsin kuin enklannin kielestä... Olisi kiva tietää, mitä näiden lorujen alkuperäisversiot ovat tarkoittaneet!

Edited by Doremifa

Share this post


Link to post
Share on other sites

Löysin daun daun beibille alkuperäisversion:

 

Down, down, baby

Down, down the roller coaster

Sweet, sweet, baby

I'll never let you go

 

Onhan siinä jotain samaa juu...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meillä oli ainakin tämmönen:

 

Viia sakke noo noo noo

sakke sii sii sii

sakke noo sakke sii

sakke emp pomp pii

emp pomp pii palle rii

palle ruska

emp pomp pii palle rii

agadeemus...

 

Jotain tuonne päin. En muista enää kunnolla enkä ole varma, menikö juuri noin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mä törmäsin tällaiseen mielenkiintoiseen tietoon kun googlasin taputusleikkejä:

 

Esimerkiksi 1990-luvulla kulovalkean tavoin ja kansainvälisesti levinneet tyttöjen taputusleikit olivat jo taitoa vaatinut tyttöjen oma juttu, jossa he valtasivat itselleen pienen, koulun pihan julkisuuden.
(lähde)

 

Tuossa artikkelissa ei tuon enempää aihetta sivuttu, mutta tosi mielenkiintoinen tieto! Mä oon ihan luullut, että noita taputusleikkejä on ollut "aina" ja varsinkaan ei tullut mieleen, että saattais olla ihan kansainvälinen muotivillitys ollut :)

 

Mä muistan muutaman noihin kuuluvan lorun tai ainakin osan lorusta, mutta en enää sitä itse taputussarjaa... Sävelenkin muistan :D

 

Yks meni jotenkin että Soo makaroone teeo teeo, soo makaroone temaro. Temaro, temaro, teemaaroo. Teeo teeo puspuspus, teeo teeo puspuspus. Vanttuut riippuu naulassa, kissankellot kaulassa :D Tää on selvästikin läheistä sukua Shackleboltin versiolle :) Ja eiköhän toi "vanttuut riippuu" tuu ihan one, two, three, fourista mutta lapsosiselle on tietty vanttuut (=lapaset) olleet tutummat :grin: Ja tän kanssa leikittiin just sitä leikkiä, jossa ringissä ollaan kädet päällekkäin ja läpsäytetään aina seuraavaa ja viimeisen pitäis muistaa vetäistä oma käsi pois alta ennen kuin osuu.

 

Sitten toinen oli Anneeliaana, anneemaisii pumpumpum, anneemaisii pumpumpum. + jatkuu jotenkin... jatkuikohan et anneemaria tai anneesofia?

 

Lisää:

Em pom piikolo piikolonasta empom piikoolona, akateemii sofari, akateemii pumpumpum.

 

Emmaanueele, eelekkanteele, emmanuueelee lekkaanteele ammonjak. Eemantsanooa [...] +jatko?

 

En nyt enää harmi vaan muista noita taputusleikkejä varmaksi, mutta useimmat meni niin että ensin lyödään omat kämmenet reisiin, omat kädet yhteen, kaverin kanssa oikeat kädet yhteen, omat kädet yhteen, vasemmat kädet yhteen, omat kädet yhteen, molemmat kädet kaverin käsien kanssa yhteen, omat kädet reisiin ja uudelleen alusta :D Sitten välillä oli nopeita välitaputuksia esim. just tuollainen puspuspus tai pumpumpum eli 3x taputetaan molemmat kämmenet vastakkain kaverin kanssa :) Näistähän on helppo sitten itselle muokata mieleiset leikit...

 

 

Aaah, näköjään kannattaa googlata noita yksittäisiä sanoja niin löytyy vaikka mitä :grin: Tällaisen löysin joltain partiosivustolta, partiosta se on varmaan meillekin kouluun tullut. Tässä ei ollut mitään läpsytysleikkiä muistaakseni, mutta muuten lauleskeltiin usein välkällä.

 

Aaluette, Aaluette

Pikepikepusse, Pikepikepusse

Aalu aalu aalu ee, Aalu aalu aalu ee

Fillarin satula, Fillarin satula

Kaasupoljin, Kaasupoljin

Ylipitkä viineri, Ylipitkä viineri

Ei tuu mittään, Ei tuu mittään

Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa), Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa).

Edited by forgetmenot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sitten toinen oli Anneeliaana, anneemaisii pumpumpum, anneemaisii pumpumpum. + jatkuu jotenkin... jatkuikohan et anneemaria tai anneesofia?

 

Joo, meillä kans oli tämä. :) En kyllä itsekään muista enää kunnolla tuota.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aaah, näköjään kannattaa googlata noita yksittäisiä sanoja niin löytyy vaikka mitä :grin: Tällaisen löysin joltain partiosivustolta, partiosta se on varmaan meillekin kouluun tullut. Tässä ei ollut mitään läpsytysleikkiä muistaakseni, mutta muuten lauleskeltiin usein välkällä.

 

Aaluette, Aaluette

Pikepikepusse, Pikepikepusse

Aalu aalu aalu ee, Aalu aalu aalu ee

Fillarin satula, Fillarin satula

Kaasupoljin, Kaasupoljin

Ylipitkä viineri, Ylipitkä viineri

Ei tuu mittään, Ei tuu mittään

Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa), Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa).

 

Meillä on menty tätä partiossa niin että "esilaulaja" laulaa aina ton ekan sanan ja muut toistaa ja sitten lauletaan koko ajan vaan kovempaa ja kovempaa ja kovempaa kunnes lopulta esilaulaja laulaa (=huutaa :D) että "täytyy laulu lopettaa". Toi on ihan kiva iltanuotiojuttu :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Me lallateltiin ja taputeltiin tällasta:

 

"Pappani osti mulle terävän puukon

sillälailla tällälailla terävän puukon

pappani osti mulle terävän puukon

muistoksi markkinoilta

 

Pappani kielsi mua lyömähästä

sillälailla tällälailla lyömähästä

pappani kielsi mua lyömähästä

puukolla terävällä

 

Tulin minä sitten lyöneheksi

sillälailla tällälailla lyöneheksi

tulin minä sitten lyöneheksi

puukolla terävällä

 

Jouduin minä sitten Viipurinlinnaan

sillälailla tällälailla Viipurinlinnaan

jouduin minä sitten Viipurinlinnaan

viideksikymmeneksi vuodeksi

 

Minusta tehtiin luusoppaa

sillälailla tällälailla luusoppaa

minusta tehtiin luusoppaa

muille Viipurin vangeille

 

Puukkoni lyötiin takapihan pölkkyyn

sillälailla tällälailla takapihan pölkkyyn

puukkoni lyötiin takapihan pölkkyyn

tavataan taivaan porteilla!"

 

Ai kamala :girl_crazy: En nyt ihan ekana opettais omille lapsille kuitenkaan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ Tuosta tuli mieleen, kun olin töissä kouluavustajana ja vaihtaripoika tuli tunnille opettamaan ekaluokkalaisille maorilasten laululeikin, missä pyssyllä ammuttiin kaniinit kuoliaaksi :D Sielläpäin maailmaahan ne ovat kauhea maanvaiva, mutta veti kyllä suomalaismuksut ensin vähän hiljaisiksi se laulun tarina, ties monellako oli kotona oma kani häkissä eikä sitä ammuttu pumpumpum :grin:

Edited by forgetmenot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aaah, näköjään kannattaa googlata noita yksittäisiä sanoja niin löytyy vaikka mitä :grin: Tällaisen löysin joltain partiosivustolta, partiosta se on varmaan meillekin kouluun tullut. Tässä ei ollut mitään läpsytysleikkiä muistaakseni, mutta muuten lauleskeltiin usein välkällä.

 

Aaluette, Aaluette

Pikepikepusse, Pikepikepusse

Aalu aalu aalu ee, Aalu aalu aalu ee

Fillarin satula, Fillarin satula

Kaasupoljin, Kaasupoljin

Ylipitkä viineri, Ylipitkä viineri

Ei tuu mittään, Ei tuu mittään

Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa), Täytyy laulaa lujempaa (hiljempaa).

 

Meillä on menty tätä partiossa niin että "esilaulaja" laulaa aina ton ekan sanan ja muut toistaa ja sitten lauletaan koko ajan vaan kovempaa ja kovempaa ja kovempaa kunnes lopulta esilaulaja laulaa (=huutaa :D) että "täytyy laulu lopettaa". Toi on ihan kiva iltanuotiojuttu :)

 

Minä myös muistan partioleireiltä tämän :)

 

Meillä oli ala-asteen (1989-1995) välitunneilla sellaisia läpsytysleikkejä, joita leikittiin kahdestaan vastakkain ja läpsytettiin käsiä yhteen vuorotellen ristiin ja suoraan. Yksi loru jonka muistan meni jotenkin näin:

 

"Em pom piipola nipolassa

em pom pii, --- jotakin ---,

akadeemus suffan pö-pö-pöpilässä"

 

 

Koetin googlata jos olisi löytynyt jotain lisätietoa tai "oikeita sanoja", mutta ei löytänyt mitään ainakaan näillä sanaväleillä...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mä olen 80-luvun puolivälissä leikkinyt noita taputusleikkejä. Muistan hyvin koulun pihan ja paikan, missä aina leikittiin. Meillä oli ainakin tämä: "My name is appelsiini, pikkelsiini, punajuuri, mandariini. Oletkos sinä niinkuin minä bikinit päällä liukkaalla jäällä, pum-pum-pum". Sitten oli joku toinen mutten muista sitä. Tuon ensimmäisen pumin kohdalla käännyttiin ympäri ja toisten kohdalla taputettiin kädet toisen kanssa yhteen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meidän koulunpihalla Espoossa 90-luvun keskivaiheilla oli lauluversio tästä:

 

My... name... is...

Omena, appelsiini, mandariini

olet sinä mutten minä

Bikinit päällä

järven jäällä

hula-hula tsatsatsa!

 

Epämääräisesti muistan myöskin pidemmän lorun, johon kuului tietty taputuskuvio:

omat yhteen, oikeat ristiin,  omat yhteen, vasen ristiin, omat yhteen x 2, kaverin kanssa ensin kämmenselät sitten kämmenet yhteen 

(lorussa kaksitavuinen sana kämmenselkien kohdalla, tauko kämmenien kohdalla)

tämä toistettiin kolmesti, sen jälkeen seuraavat:

omat yhteen x 2, kaverin kanssa ensin kämmenselät sitten kämmenet yhteen

(tauot lorussa samoin kuin aiemmin)

 

toistettiin vielä kolmesti, lopuksi lyötiin omat yhteen rinnan eteen "namaste"-asentoon ja kumarrettiin.

 

 

thissis kom beibe,kommak mai daalin pis, kommaks mai doudou, singsang, hongkong...

 

Tämä kuulostaa tutulta tuohon leikkiin, lopun kolme tavuparia olivatkin "tsing tsong-- pingpong--Hongkong" ja sitten kumarrus  :D Etuosa oli meillä kyllä aivan erilainen, rytmi tosin sopii. Voisin huvikseni kuitenkin tulkita alkuperäistä englantia tuosta: "[This is jotain?] baby, come back my darling please, come back my [dodo? doll-doll? true love?]" plus tyypilliset höpösanat.

 

Olikohan tuolla ylempänä mainitussa Alouette-runossa viitteitä ranskasta? Muistutti runoltaan Alouette-laulusta, joka on hyvin tunnettu, siinä on paljon parittaisia pitkähköjen fraasien toistoja joissa alunperin kuvaillaan kuinka laulaja kynii leivosta ja laulu pitenee säkeistö säkeistöltä kun luetellaan vielä uudestaan aiemmin kynityt osat ("Alouette, gentille alouette, alouette, je te plumerai! (Toistetaan sama.) Je te plumerai la nez, je te plumerai la nez, et la nez, et la nez, et la tête, et la tête, et les pieds, el les pieds, aa-aa.") Sävel hyppii loppuosassa kolme samankorkuista perättäin, korkeella-alhaalla. Voisin hyvin kuvitella kuinka ranskankielisistä sanoista on muotoutunut rikkinäisen puhelimen kautta näennäisen satunnaisia suomenkielisiä sanoja.

Share this post


Link to post
Share on other sites

kirjotan ehkä vähä myöhässä mutta meillä on monenlaisia ollu kans (itse -93) ja näitä mennää välillä vieläki kavereiden kaa :D

my...name... is (kädet pidetään yhdessä ja melotaan toisen käsiä vasten)

omena, appelsiini, mandariini, satsumiini (perus vastakädet läpsyttely)

olet sinä, mutten minä (osoittaa sormella)

bikinit päällä järven jäällä (perus läpsyttely)

ooooooo pizza (ooooo kohdalla pyörähtää ympäri ja pizzassa lyödään kädet yhteen)

vähän erillainen kuin tuo minkä joku oli tuonne kiroittanut.. sitten toinen:

 

one two three go ( sama alku kuin äskeisessä, mutta go kohdalla kädet jää yhteen ja toisella taputetaan kerran siihen käteen mikä on kaverin kädessä kiinni)

that's okay, aha aha( lähdetään ylemmästä rakentaa ylöspäin läpsytellen)

i like it, aha aha (alas päin... )

that's okay aha aha (ylös)

i like it aha aha (alas)

a beautiful (imitoidaan kuoppa käsillä)

a limonade (muka juodaan limsaa)

a popcorn! (kutitetaan toista)

 

kolmas ja lempparini näistä:

din din doore, din din doore doore, sha sha beibi sha sha meksiko ( kaksi lyöntiä per käsi, vasvas oik oik vas vas oik oik ja meksikon kohdalla laitetaan kädet rintojen päälle ''ristiin'')

sama sama aqua, sama sama uua, (kaks lyöntiä per käsi, ja tässä ekassa uuassa peukut korvien viereen)

sama sama aqua, sama sama uua ( --||-- ja peukut alas lantion viereen)

i like crazy, i like crazy baby (tekee hullunmerkin korvan vieres oikealla kädellä)

i like crazy, i like crazy baby (tekee hullunmerkin korvan vieres vasemmalla kädellä)

i like crazy, i like crazy baby! ( hyppää ilmaan ja huutaa vikan ja hullutmerkit molemmilla puolilla)

 

ja ihan perus taputus mikä menee hepokatti maantiellä poikittain:

käden vääräpuoli, oikee puoli, omat yhteen, vasen kaverin kaa, oikee kaverin kaa, omat yhteen kaksi kertaa.

 

ja tuohon oli tälläinenkin laul meillä:

eeemanuele, elekkantele, emanuele lekkantele, flamingo. emanza doa emanza doa, emanza doa doa doa amazon.

 

toivottavasti oli jotain apua :D

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pakko tulla kertomaan että ainakin Ulla Lipposella on aihetta koskeva kirja (muistaakseni Din din doora: Laululeikkejä) ja Leea Virtasella on leikkiperinnettä koskevia kirjoja muutamakin, ovat kyllä varmaan 1970-luvun lopulta. Näissä on läpsytysleikeistäkin ja siitä mistä ne on tulleet, tai niin ainakin muistaisin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oliko kellään tällaista, joka alkoi näin: Zing zing zaana elibulibaana.. Tässä leikissä seisottiin vastakkain ja lyötiin vuorotellen kädet ylhäältä alas yhteen ja sitten molemmat edessä yhtä aikaa yhteen. Jossain kohdassa laulettiin myös haraŝoo, ja lorussa oli mielestäni muutamassa muussakin kohtaa venäjältä kuulostavia sanoja.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0