mint

Päiväkodin henkilökunnan kielitaitovaatimukset?

20 posts in this topic

Mitkä ovat 1-3 vuotiaiden ryhmissä päiväkotihenkilökunnan kielitaitovaatimukset?

 

Meille kerrottiin, että lapsemme omahoitajaa vaihdetaan, kun yksi vakituinen hoitaja muutti muualle.

Nykyinen omahoitaja jää samaan ryhmään, joten emme olleet lainkaan tyytyväisiä vaihdoksesta.

Tarkoitus oli vielä vedota, ettei hoitajaa vaihdettaisi, koska perustelutkaan eivät oikein kestäneet päivänvaloa.

 

Mutta mutta. Nyt kävi sitten ilmi, että uusi hoitaja ei osaa kunnolla puhua suomenkieltä.

Onko tosiaan niin, ettei lapsellamme (2vee) ole lain takaamaa oikeutta omaan kieleen päiväkodissa? Onko mitään paikkaa mihin voisimme asiasta valittaa tai lakia mihin vedota?

 

Kuitenkin lapsi on siinä iässä että imee sanoja itseensä kuin sieni ja toistaa aikuisten lähes kaikki lauseet. Mielestämme on niin niin väärin lasta kohtaan, jos hän joutuu olemaan 8h päivässä ihmisen kanssa joka ei osaa puhua edes välttävää kieltä (tai siis puhuu joka ainoan lauseen väärin).

 

Mitä tämä tekee meidän lapsen kielitaidolle & puheelle? 

 

:dash2:  :dash2:  :dash2:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja jotta en leimautuisi rasistiksi, niin lisään vielä, että ryhmässä on jo ennestäänkin yksi muu kuin suomalaistaustainen hoitaja. Hän puhuu virheetöntä kieltä, joten asia on ollut mielestämme vain positiivinen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Millälailla hoitaja "puhuu väärin"? Onko vika ääntämisessä, sanajärjestyksessä, sanojen taivutuksessa vai missä? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kyllä munkin esikoisella oli pienten ryhmässä ulkomaalainen omahoitaja, joka puhui murteellista suomea. Ei tullut mieleenikään, että se voisi olla ongelma.

 

Lapsi kuulee suomea joka paikasta muutenkin, muilta hoitajilta, lapsilta, vanhemmilta, sukulaisilta. Lapseni aloitti kyseisessä ryhmässä ollessaan kaksivuotias ja oli vuoden verran ulkomaalaisen omahoitajan hoidettavana.

 

Nyt 5-vuotias poikani on neuvolan ja lastentarhan mukaan kielellisesti taitava, joten mitään vahinkoa tuskin on tapahtunut. Minusta olisi aika vastenmielinen ajatus, että lapseni pitäisi olla vain täydellistä suomea osaavien seurassa.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Minusta olisi aika vastenmielinen ajatus, että lapseni pitäisi olla vain täydellistä suomea osaavien seurassa.

Näin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja ei kai se lapsi vaan sen yhden hoitajan kanssa ole tekemisissä siellä..? Useimmissa päiväkodeissa omahoitajuus tarkoittaa ymmärrykseni mukaan sitä henkilöä jonka kanssa käydään keskustelut, eipä sillä tittelillä välttis juuri muuta arvoa ole?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jos tosta lähtis kyselemään, niin itse vetoaisin siihen omahoitajan ja lapsen väliseen suhteeseen ennemmin kuin kieleen. Ymmärrän kyllä ärsytyksen, sillä oma lapsi on kanssa siinä iässä et imee kaiken. Samalla tavalla mua harmittais jos hän oppisi jostain esim. kiroilemaan.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Minusta olisi aika vastenmielinen ajatus, että lapseni pitäisi olla vain täydellistä suomea osaavien seurassa.

Näin.

Samaa mieltä. Harva äidinkielen puhujakaan käyttää virheetöntä ns. kirjakieltä, vaan puhekieltä joka vilisee kielioppivirheitä, murresanoja ym.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mitä tämä tekee meidän lapsen kielitaidolle & puheelle? 

 

:dash2:  :dash2:  :dash2:

 

Niinkuin muutkin ovat jo sanoneet, tuskin mitään. Onhan lapsi siellä päiväkodissa kuitenkin pääasiassa tekemisissä muiden ikäistensä lasten kanssa jotka hekään eivät ihan täydellistä suomea puhu.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Niin. Kai jonkun on pakko olla täällä se "kiintiörasisti". Ymmärrän keskustelun aloittajaa hyvin, vaikken kovasti osaakaan samaistua perämetsässä asuvana, ts. tilanne konkretisoituisi meillä erittäin epätodennäköisesti. Joskus on ollut keskustelua siitä, kuinka maahanmuuttaja saattaa tehdä karhunpalveluksen lapselleen jättämällä oman kielensä opettamatta ja sen sijaan puhuu lapselleen vajavaisella toisella tai kolmannella kielellään, ts. se, oppiiko lapsi "kielipuoleksi".

 

Toisaalta, esim. "enkkua" käyvät lapset tai ulkomailla "tarhatetut" lapset sekoittavat sujuvasti monia kieliä keskenään enemmän tai vähemmän oikein, mutta myöhemmällä iällä joku kieli vahvistuu siten, että käyttämättä jäänyt toinen kieli saattaa unohtua lähes kokonaan.

 

Mutta, vastauksena aloittajalle, käytännössä katsoen ette voi asialle mitään, ellei lapsella ole jotain todettua kielellisen kehityksen haastetta.

 

http://www.sosiaaliportti.fi/fi-FI/konsultointi/maahanmuuttajat/kysymys/?groupId=1c836fe7-d016-4a63-bea6-fdd87bbfeb45&announcementId=28c53e43-9f23-476c-8881-d0f3e1c71b37#.USh3oDc-ZcM

Edited by Jenny-Maria

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ Ja jos lapsella diagnosoidaan kielellisen kehityksen erityisvaikeus, saattaa hänellä olla oikeus erityisavustajaan päiväkodissa.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Joskus on ollut keskustelua siitä, kuinka maahanmuuttaja saattaa tehdä karhunpalveluksen lapselleen jättämällä oman kielensä opettamatta ja sen sijaan puhuu lapselleen vajavaisella toisella tai kolmannella kielellään, ts. se, oppiiko lapsi "kielipuoleksi".

 

Eri asia. Lapsi on yleensä vanhempansa kanssa kuitenkin huomattavan paljon enemmän kuin yhden hoitajan kanssa päiväkodissa. Lisäksi sitä suomea kuulee koko ajan kaikkialta jokatapauksessa, joten käsittääkseni edes ulkosuomalaisen aksentin omaksuminen on aika epätodennäköistä kun "oikeaa" ääntämistä kuulee kuitenkin jatkuvasti ja kaikkialta.

 

Tässähän rupeaa ahdistamaan, kun mä puhun lapselleni pohjoispuolen murretta ja hoitopaikassa toinen hoitaja puhuu itäpuolta ja toinen koulussa opittua kirjakieltä ja länsipuolta sekaisin  :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kokemuksen rintaäänellä: lapseni ei muuttunut kielipuoleksi ulkomaalaisen omahoitajan seurassa. Pitäisin moista erittäin epätodennäköisenä muutenkin, Suomessa kun asutaan. Mitään vierasta aksenttiakaan lapsen puheessa ei ole ollut.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meidän lapsen päiväkodissa on ollut monia maahanmuuttaja työharjoittelijoita, jotka ovat tekemisissä lasten kanssa päiväkodin arjessa. Musta siinä ei ole mitään ihmeellistä. Palveleehan se myös niitä maahanmuuttaja lapsia, jotka ovat hoidossa. :) Samoilla linjoilla olen useimman kanssa, eihän lapsetkaan täydellistä kieltä puhu. Ja tulipa mieleen, että varsinkin isommat pelleilee sanoilla ja kirjaimilla, tekee sanamuunnoksia yms.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kuinkakohan moni suomalainen au pair on tuhonnut saksalais(englantilais/yhdysvaltalais)lasten kielitaidon omalla kielipuolen puheellaan?  Kuten edellä moneen kertaan sanottu, lapsi poimii sen kielen niin monista paikoista, että ne mahdolliset virheilmaukset (joita puheeseen saattaa tarttua myös monesta muusta lähteestä, ml. ne epätäydellisesti puhuvat tarhakaverit) jäävät kyllä ajan kanssa pois.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tää olis oikea huolenaihe silloin jos lapsi olisi perhepäivähoidossa tai muussa vastaavassa jossa se ainoa hoitaja ei puhuisi kunnon kieltä. Ja silloinkin vain jos kotona molemmilla vanhemmilla olisi myös kielihaasteita. Mutta päiväkodissa lapsi kuulee aivan varmasti tarpeeksi erilaisten ihmisten tapoja puhua. Toki jos aloittajaa kovasti huolettaa niin ota ihmeessä yhteyttä päiväkodin johtoon ja kysy, voiko omahoitajaa vaihtaa, tai kuinka tällä kyseisellä omahoitajalla on ne vastuulapset aiemmin hoituneet ja ovatko vanhemmat olleet tyytyväisiä myös kielellisen kehityksen osalta. Minusta hoitajassa aina kokonaisuus ratkaisee - vähän huonompaa suomea puhuva voi olla tosi lämminsydäminen ja mielikuvitusrikas ihminen ja ihan huippu ja tykätty hoitaja. Virheetöntä suomea voi lukea ääneen vaikka kirjoista.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sen hoitajan suomenkieli todennäköisesti myös paranee nopeasti kunhan työt pääsee aloittamaan. :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kiitos vastauksista.

Hyvä sentään tietää, ettei muilla ole ilmennyt mitään ongelmia kielen takia.

 

Tosiaan, hoitaja puhuu siten, että sanojen sijapäätteet menevät aivan pieleen. Jokaisessa lauseessa ainakin pari virhettä.

En nyt ole virheetöntä kieltä vaatimassakaan, mutta kyllä lapsen puolesta harmittaa kun hän saa kuulla pelkkää väärää puhetapaa tältä ihmiseltä.

Kotona sitä sitten korjaillaan, kun lapsi on kova puhumaan ja toistaa kaiken.

 

Ja vastustimme siis omahoitajan vaihtoa jo ennenkuin kuulimme hänen olevan kielitaidoton, koska yleisesti on kait ihan tiedossa ettei niitä pitäisi vaihtaa siten että vanha hoitaja jää samaan ryhmään (hylkäämiskokemus lapselle).

Nielemme siis vaan harmimme.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ja ei kai se lapsi vaan sen yhden hoitajan kanssa ole tekemisissä siellä..? Useimmissa päiväkodeissa omahoitajuus tarkoittaa ymmärrykseni mukaan sitä henkilöä jonka kanssa käydään keskustelut, eipä sillä tittelillä välttis juuri muuta arvoa ole?

 

Hieman ot, mutta kyllä meidän pojan päiväkodissa omahoitajuus on aika paljon muutakin kuin henkilö jonka kanssa vanhemmat käy keskustelut. Omahoitaja ryhmissä lapset syövät (pöydät siis ryhmässä jaettu, jokaiselle hoitajalle se oman pienen ryhmän pöytä), käyvät vessassa, omahoitaja laittaa päiväunille jne... mutta tottakai siis on kokoajan tekemisissä muidenkin hoitajien kanssa.

 

Meillä on itse asiassa muuten hieman sama tilanne kuin aloittajalla, että omahoitaja vaihtui jokin aika sitten (hän lähti kylläkin kokonaan toiseen päiväkotiin töihin) ja pojan uusi omahoitaja on ulkomaalaistaustainen. Suomea puhuu mielestäni aika hyvin, mutta ei aina osaa taivuttaa sanoja oikein jne. Aivan ihanan oloinen hoitaja kylläkin, ja ollaan oltu todella tyytyväisiä. Kieltämättä tuo kieliasia käväisi mullakin yhdessä kohtaa mielessä, mutta eniten se näyttäisi vaikuttavan meidän vanhempien & tämän hoitajan väliseen kommunikaatioon. Joskus nimittäin jää fiilis, ettei hän ihan ymmärrä kaikkea mitä aamulla/ iltapäivällä poikaa hakiessa sanon, mutta toisaalta ei sillä kaikella ehkä niin väliäkään, kunhan jutustelen. (Toki jos olisi jotain tärkeää, niin varmistaisin että hän ymmärtää jos epäilys asiasta jäisi.)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Omahoitajan vaihto niin että edellinen säilyy ryhmässä kuulostaa kyllä kurjalta. Toivottavasti aikuiset osaavat tehdä sen mahdollisimman lempeästi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now