Galentin

Isovanhempien nimitykset

321 posts in this topic

Mun vanhemmat mommo ja vaari. Miehen vanhemmat mummi ja vanaisa. Kaikki päätti omista nimistä eikä tullut kiistaa :) Mun isoäidit ovat isomummi ja isomomo

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mun vanhemmat on mummo ja ukki. Miehen vanhemmat mummi ja pappa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mun vanhemmat on mummo ja ukki, miehen vanhemmat mummi ja pappa. Eli juuri niinkuin Shainalalla tuossa yläpuolella. :)

Itseä jotenkin tuo mummi-sana kaihertaa, mutta antaapa hänen olla mummi kerta niin haluaa. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Miehen vanhemmat ovat Mummo ja Pappa. Ja mun vanhemmat ovat Mummi ja Ukki.

Mulla on taas päinvastoin, mua kaihertaa tuo Mummo-sana :D Onneksi tuo mummo-sana napsahti miehen äidille reilu 20-vuotta sitten ensimmäisen lapsenlapsensa taholta. Saa mun äiti olla Mummi :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Meillä ei tosiaan lapsia vielä ole, mutta isovanhempien tulevat nimitykset ovat olleet aina tiedossa - minun vanhempani ovat mummo (äidille ei mikään muu tullut kuuloonkaan) ja pappa, miehen vanhemmat mummu ja pappa. Se miten papat tullaan erottamaan toisistaan, jää nähtäväksi. Miehen isä on varmaan ensimmäinen joka tulee antamaan ehdotuksia siihen asiaan, kuuluisi hänen tyyliinsä :D

 

Minulla on vielä toisen isovanhemmat elossa, niin heistä varmaan tulee isomummo ja isopappa. Vaikka itselläni oli kyllä pienenä "vanha pappa" (eli äitini pappa), en osaisi mieltää omaa mummoani ja pappaani "vanhana mummona" ja "vanhana pappana".

 

 

Näin kävi, että oma äitini ilmotti heti olevansa sitten mummo ja iskä sanoi olevansa pappa. Anopista en vielä tiedä, mutta appiukko on myös pappa, kuten oli ilmi käynytkin.

 

Yllätyksen sen sijaan antoi minun mummoni, kun tulevasta pienokaisesta kerrottiin. Hän oli viikon aikana asiaa selvästi pohtinut ja kutsui viime puhelussa itseään muoriksi ja minun pappaani vaariksi. En mä osaa alkaa nyt vaihtamaan mun isovanhempia mummosta ja papasta muoriksi ja vaariksi, ovat mulle kuitenkin aina olleet juuri mummo ja pappa eikä mitään muuta :D

Nyt kun poika syntyi, ja laitettiin ensimmäiset tiedot salista tekstiviestein, oli kaikilla kuittauksena mummo ja pappa. Eli nyt tulee varmaan käyttöön tyyli "Kuopion mummo ja pappa" sekä "Tampereen mummo ja pappa".

 

Omat isovanhempani laittoivat sairaalaan onnittelukorttiin 'nimiksi' vanha äiti ja vanha isä, mutta veikkaan, että tulee kääntymään muotoon äidin mummo ja pappa, isomummo ja isopappa tai vanha mummo ja pappa. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Äitini on mummo ja edesmennestä isästäni puhutaan lapselle sitten pappana. Miehen vanhemmat on mummu ja ukki. Meidän tapauksessa on hyvä, että mummoilla on eri nimitykset, koska heillä on samat etunimet, eikä voisi sanoa esim. Pirkko-mummo ja Pirjo-mummo.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Anoppilasta löytyy mamma ja pappa, oma äitini on mummi ja hänen miestään kutsutaan ihan etunimellä. Oma isäni on pappa.

 

Mä olen aina sanonut isovanhempiani mammaksi ja papaksi, joten se on kaikkein luonnollisin vaihtoehto. Mun äiti vaan itse halusi olla "mummi", ja sovittiin sitten niin :)

 

Muoks. Mä pohtisin myös tuota, miten mahdolliset omat isä-ja äitipuolet nimetään. Äidin mies ei ole mulle isäpuoli, vaan ihan etunimellä aina kutsuttu. Siksi pappapuoli kuulostaisi hassulta. Joskus oon kuullut nimityksen "bonuspappa" tai "boppa" (naisesta bonusmamma tai bomma). En kuitenkaan osannut noita nimityksiä itse käyttää, vaikka idea ihan kiva.

Edited by Ansku-

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mummo ja ukki

 

Näin on ollut minulla sekä miehelläni omat isovanhemmat ja näin tulee varmasti olemaan myös meidän vanhemmat tälle tulevalle lapselle (ja myös sisariemme lapset puhuttelevat mummoksi ja ukiksi). Myöhemmin voi tulla jotain tarkenteita. Esim. siskon poika puhui pienempänä punaisesta mummosta tai punaisesta ukista :D heidän talon värin mukaan.

Edited by TurSu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meidän poikien elämästä löytyy mamma, mummu, mummi, isomummi, vanhamummu ja mumma sekä pappa, vanhapappa, vaari ja ukki.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mun vanhemmat ovat mummu ja taata, oma mummuni taas isomummu. Mies puhuu sukulaisistaan espanjankielisillä nimillä. Jos puhun suomeksi tytölle miehen vanhemmista, sanon vaari ja Espanjan mummu.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Miun puolella on mummi ja pappa, miehen puolella mummi ja ukki.

Mummit yritetään myöhemmin muistaa liittää etunimeen, että erottaa, kummasta kyse. Isovanhemmat itse ovat nämä nimet itselleen aikoinaan vakiinnuttaneet. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Minun puoleltani ovat Mumu ja Mufa, miehen puolelta Mummi ja Vaari. Isovanhemmat itse päättivät nimitykset.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Miehen vanhemmat ovat mummu ja pappa. Mun äiti on mummi. Mun isä on ****-pappa. Ja äitini aviomies on Paappa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Miehen vanhemmat ovat mummi (ehdottomasti iillä, hänen omasta toiveestaan) ja ukki, minun vanhempani ovat mummu ja vaari. Näin on heidän kaikkien muillakin lapsenlapsilla. Miehen vanhemmat olivat itse päättäneet, miksi heitä kutsutaan ensimmäisen lapsenlapsen kohdalla, minun vanhempia kutsutaan samoin, kun meidän suvussa on aina kutsuttu. Isäni taitaa olla sukunsa kahdeksas samanniminen etunimi-vaari :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tämähän on varsinainen ongelma minulle... :girl_mad:

 

Mulle nämä äiti- ja isäpuolet eivät ole ongelmia, siis mä olen aatellut sitä niin että mun isä on vaari (niinkuin on mun veljien lapsille) ja hänen vaimonsa (joka on mummu omalle lapsenlapselleen) on sitten Kerttu-mummu (nimi muutettu), eli siis siihen vaan lisätään etunimi eteen.

Miehen vanhemmat saavat sitten itse valita, mun mielestä mun vanhemmat on etusijalla kun heillä on jo lapsenlapsia niin heille on jo vakiintuneet nimitykset lapsen serkkujen taholta. Tosin en usko että tämä on ongelma kun miehen isovanhemmat ovat mummi ja pappa mitä taas meillä ei ole koskaan käytetty.

 

Mun ongelma tulee mun äidistä. Jonka kanssa en oikein tule toimeen, tai siis nykyään tullaan toimeen kun pidetään kontakti minimissään. Hän on "Mami" mun veljen lapsille. Ja en tiedä teidän suhtautumisesta asiaan, mutta vain kuolleen ruumiini yli suostun siihen että joku muu kuin lapseni äiti, eli minä, on mami lapselle. Mä elän kansainvälisessä maailmassa ja mulle mamista tulee mieleen vain ja ainoastaan äiti. Ja mun mielestä sen nimityksen käyttö mummosta on loukkaava lapsen äitiä kohtaan. Mä odotan kauhulla sitä hetkeä kun mun on pakko kertoa mun äidille että mä olen raskaana, ja että hän ei todellakaan ole Mami tälle lapselle. Että saa valita toisen nimityksen tai sitten häntä yksinkertaisesti kutsutaan etunimellä.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meillä mun vanhemmat on mummu ja pappa (ja mummuni isomummu) ja miehen vanhemmat on muori ja vaari. Itse ovat alkaneet käyttämään näitä nimiä tai omien vanhempien kohdalla ehkä aikaisemmat lapsenlapset ovat alkaneet.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Meidän vanhemmat saa ite päättää miksi niitä kutsutaan. Taitaa olla perinteiset mummo ja pappa. Pitää varmaan paikkakunnalla erottaa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Niin perinteistä... mummi ja ukki, sit mummu. Jo ennen tytön syntymää kuolleesta isästäni puhutaan vaarina.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Omat vanhempani tulevat olemaan mummo ja pappa, miehen vanhemmista en tiedä saavat itse päättää. Äitipuoltani kutsutaan jo sisarusteni lasten toimesta mummiksi ja isäpuolta etunimi-pappa tittellillä että näillä mennään mekin sitten joskus.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Minun vanhemmat ukki ja mummo, miehen pappa ja mummo/mummi. Pitäisi itsellä oppia käyttämään tuota mummi-sanaa erotuksena omasta äidistä, niin olisi lapselle helpompi. Anoppi itse taitaa kyllä sanoa aina mummi.

Edited by T*ssu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mä en ikinä tule tottumaan tähän että isoisää kutsutaan papaksi :D Mulle pappa on oma isä, koska puhun hänen kanssaan ruotsia. Mies joutuu tottumaan siihen, että kutsu häntäkin sitten papaksi kun puhun lapselle. Toivottavasti ei tunne ikääntyvänsä ennenaikaisesti :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ Aika jännä, en oo kuullut ennen että kaksikielisessä perheessä tehdään noin päin. Siis meinaan että mun kaveri puhuu lapsilleen suomea ja amerikkalainen isä puhuu tietysti englantia (ja pariskunnan yhteinen kieli on englanti) niin kyllä kaveri silti kutsuu (vaikka puhuu suomea) lasten isää daddyksi ja isä kutsuu lasten äitiä äidiksi. Hassultahan se kuulostaa välillä "Daddy tulee kotiin ihan kohta. Mene kysymään Daddylta apua." Jne mutta mä oon ymmärtänyt että tuo on se "normi", että on vaan se yksi sana mitä lapsi käyttää vanhemmistaan ja se on se aikuisen oman kielen sana.

 

Mä edelleen kipuilen sen helkatin Mami asian kanssa - tai siis lähinnä yritän miettiä että miten käytännössä kerron mun äidille että se ei tule tapahtumaan. Siksi siis myös lykkään koko raskaudesta kertomista.. :(

 

Muoks: pahoittelut Catherine, tajusin että toi mun viesti kuulosti jotenkin tylyltä. En tarkoittanut niin vaan siis en tosiaan tiennyt että tehdään noinkin päin :) Eipä mulla mitään kovin laajaa otosta ole, lähipiirissä taitaa olla maks 3 kaksikielistä perhettä :D Mutta kun ne tekee niin niin sitä aattelee että se on se käytäntö :D

Edited by kinuskimansikka

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ei hätää :) Kaveripiirisi tapa on varmaan yleisempi, omassakin lapsuudenperheessäni äiti sanoi "pappa tulee kohta kotiin", eli pappa-nimitystä käytettiin ikään kuin erisnimenä. Mä vaan jotenkin en itse osaisi sanoa "snart kommer isä hem", siksi varmaan tulen käyttämään pappaa yleissanana.

 

Voi, tuo mami-asia on tosiaan haaste... mäkään en tykkäisi siitä, tulee mieleen englannin mummy eli tosiaan äiti. Kai voit opettaa omalle lapsellesi jonkin toisen nimityksen? Jos se tuntuu oudolta niin vertaa kieliin, joissa tuo on arkipäivää - esim. mun vanhemmat ovat jo tottuneet olemaan famo ja fafa, ja kohta he ovatkin lisäksi mummu ja mofa! Teillä äitisi voisi siis olla mami veljesi lapsille ja vaikkapa mummo sinun lapsillesi. Kyllä siihen tottuu.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now